“With That Moon Language” – Hafiz

Admit something:

Everyone you see, you say to them, “Love me.”

Of course you do not do this out loud, otherwise
someone would call the cops.

Still, though, think about this, this great pull in us to connect.

Why not become the one who lives with a
full moon in each eye that is
always saying,

with that sweet moon language,
what every other eye in
this world is
dying to
hear?

Translation by Daniel Ladinsky

“The Waking” –

The Waking:: Roethke

I wake to sleep and take my waking slow.

I feel my fate in what I cannot fear. 

I learn by going where I have to go.

_______________

We think by feeling. What is there to know?

I hear my being dance from ear to ear.

I wake to sleep, and take my waking slow.

____________

Of those so close beside me, which are you?

God bless the Ground! I shall walk softly there,

And learn by going where I have to go. 

_____________

Light takes the Tree; but who can tell us how?

The lowly worm climbs up a winding stair;

I wake to sleep, and take my waking slow.

_____________

Great Nature has another thing to do

To you and me; so take the lively air,

And, lovely, learn by going where to go.

____________

This shaking keeps me steady. I should know.

What falls away is always. And is near. 

I wake to sleep, and take my waking slow.

I learn by going where I have to go. 

“Cold Reading” – Brendan Constantine

It’s really cold in here now,

easily forty below something,

and half the class is asleep.

Snow dazzles in the windows, 

makes a cake of each desk.

It’s really cold in here now.

I’ve been lecturing on the same

poem for twenty six hours

and half the class is asleep.

I want them to get it. I start

to talk about death again

and it’s really cold in here now.

One student has frozen solid, 

her hair snapping off in the wind

and half the class is asleep.

“See that” I say, “Lisa gets it.”

But it’s so cold in here now

half the class are white dunes

shifting to the sea.

:: Brendan Constantine