“October” (3) – Louise Glück

3.

Snow had fallen. I remember
music from an open window.

Come to me, said the world.
This is not to say
it spoke in exact sentences
but that I perceived beauty in this manner.

Sunrise. A film of moisture
on each living thing. Pools of cold light
formed in the gutters.

I stood
at the doorway,
ridiculous as it now seems.

What others found in art,
I found in nature. What others found
in human love, I found in nature.
Very simple. But there was no voice there.

Winter was over. In the thawed dirt,
bits of green were showing.

Come to me, said the world. I was standing
in my wool coat at a kind of bright portal —
I can finally say
long ago; it gives me considerable pleasure.
Beauty
the healer, the teacher —

death cannot harm me
more than you have harmed me,
my beloved life.

“October” (2) – Louise Glück

2.

Summer after summer has ended,
balm after violence:
it does me no good
to be good to me now;
violence has changed me.

Daybreak. The low hills shine
ochre and fire, even the fields shine.
I know what I see; sun that could be
the August sun, returning
everything that was taken away —

You hear this voice? This is my mind’s voice;
you can’t touch my body now.
It has changed once, it has hardened,
don’t ask it to respond again.

A day like a day in summer.
Exceptionally still. The long shadows of the
maples
nearly mauve on the gravel paths.
And in the evening, warmth. Night like a night in
summer.

It does me no good; violence has changed me.
My body has grown cold like the stripped fields;
now there is only my mind, cautious and wary,
with the sense it is being tested.

Once more, the sun rises as it rose in summer;
bounty, balm after violence.
Balm after the leaves have changed, after the
fields
have been harvested and turned.

Tell me this is the future,
I won’t believe you.
Tell me I’m living,
I won’t believe you.

 

[Excerpted from Averno]

“October” (1) – Louise Glück

1.

Is it winter again, is it cold again,
didn’t Frank just slip on the ice,
didn’t he heal, weren’t the spring seeds planted

didn’t the night end,
didn’t the melting ice
flood the narrow gutters

wasn’t my body
rescued, wasn’t it safe

didn’t the scar form, invisible
above the injury

terror and cold,
didn’t they just end, wasn’t the back garden
harrowed and planted–

I remember how the earth felt, red and dense,
in stiff rows, weren’t the seeds planted,
didn’t vines climb the south wall

I can’t hear your voice
for the wind’s cries, whistling over the bare ground

I no longer care
what sound it makes

when I was silenced, when did it first seem
pointless to describe that sound

what it sounds like can’t change what it is–

didn’t the night end, wasn’t the earth
safe when it was planted

didn’t we plant the seeds,
weren’t we necessary to the earth,

the vines, were they harvested?

 

[Excerpted from Averno]

“Eating Poetry” – Mark Strand

Ink runs from the corners of my mouth.
There is no happiness like mine.
I have been eating poetry.

The librarian does not believe what she sees.
Her eyes are sad
and she walks with her hands in her dress.

The poems are gone.
The light is dim.
The dogs are on the basement stairs and coming up.

Their eyeballs roll,
their blond legs burn like brush.
The poor librarian begins to stamp her feet and weep.

She does not understand.
When I get on my knees and lick her hand,
she screams.

I am a new man.
I snarl at her and bark.
I romp with joy in the bookish dark.

“The Summer Day” – Mary Oliver

Who made the world?
Who made the swan, and the black bear?
Who made the grasshopper, I mean-
the one who has flung herself out of the grass,
the one who is eating sugar out of my hand,
who is moving her jaws back and forth instead of up and down-
who is gazing around with her enormous and complicated eyes.
Now she lifts her pale forearms and thoroughly washes her face.
Now she snaps her wings open, and floats away.
I don’t know exactly what a prayer is.
I do know how to pay attention, how to fall down
into the grass, how to kneel down in the grass,
how to be idle and blessed, how to stroll through the fields,
which is what I have been doing all day.
Tell me, what else should I have done?
Doesn’t everything die at last, and too soon?
Tell me, what is it you plan to do
with your one wild and precious life?

A Poem from “A Season in Hell” – Arthur Rimbaud

It is recovered!
What? Eternity.
It is the sea
Mixed with the sun.

My soul eternal,
Redeem your promise,
In spite of the night alone
And the day on fire.

Of human suffrage,
Of common aspirings,
You free yourself then!
You fly according to. . .

Hope never more,
No orietur.
Science and patience,
Retribution is sure.

No more tomorrows,
Embers of satin,
Your ardor is now
Your duty only.

It is recovered!
What? Eternity.
It is the sea
Mixed with the sun.

“The Snakes of September” – Stanley Kunitz

All summer I heard them
rustling in the shrubbery,
outracing me from tier
to tier in my garden,
a whisper among the viburnums,
a signal flashed from the hedgerow,
a shadow pulsing
in the barberry thicket.
Now that the nights are chill
and the annuals spent,
I should have thought them gone,
in a torpor of blood
slipped to the nether world
before the sickle frost.
Not so. In the deceptive balm
of noon, as if defiant of the curse
that spoiled another garden,
these two appear on show
through a narrow slit
in the dense green brocade
of a north-country spruce,
dangling head-down, entwined
in a brazen love-knot.
I put out my hand and stroke
the fine, dry grit of their skins.
After all,
we are partners in this land,
co-signers of a covenant.
At my touch the wild
braid of creation
trembles.

“The Blue Terrance” – Terrance Hayes

I come from a long line hollowed out on a dry night,
the first son in a line of someone else’s children,
afraid of water, closets, other people’s weapons,
hunger and stupidity, afraid of the elderly and the new dead,
bodies tanned by lightening, afraid of dogs with ethos,
each white fang on the long walk home. I believe all the stories
of who I was: a hardback book, a tent behind the house
of a grandmother who was not my grandmother, the smell of beer,
which is a smell like sweat. They say I climbed to the roof
with a box of light bulbs beneath my arm. Before the bricks,
there were trees, before the trees, there were lovers
barely rooted to the field, but let’s not talk about them,
it makes me blue. I come from boys throwing rocks
bigger than their fists at the head of the burned girl,
her white legs webbed as lace on a doily. In someone’s garage
there was a flashlight on two dogs pinched in heat.
And later, a few of the puppies born dead and too small
to be missed. I come from howls sent up all night and all day,
summers below the hoop and board nailed to a pine tree.
I come from light bulbs glowing with no light and no expressions,
thrown as far as the will allows like a night chore, like a god
changing his mind; from the light broken on the black road
leading to my mother. Tell me what you remember of her
now that her walk is old, now that the bone in her hip strains
to heal its fracture? I come from the hot season
gathering its things and leaving. I come from the dirt road
leading to the paved one. I will not return to the earth
as if I had never been born. I will not wait to become a bird
dark enough to bury itself in midair. I wake up sometimes
in the middle of the country with fur on my neck.
Where did they bury my dog after she hung herself,
and into the roots of what tree are those bones entangled?
I come blessed like a river of black rock, like a long secret,
and the kind of kindness like a door that is closed
but not locked. Yesterday I was nothing but a road
heading four ways. When I threatened to runaway
my mother said she would take me where ever I wanted to go.

Sad Catastrophe – F. Scott Fitzgerald

We don’t want visitors, we said:
They come and sit for hours;
They come when we have gone to bed;
They are imprisoned here by showers;
They come when they are low and bored–
Drink from the bottle of your heart.
Once it is emptied, the gay horde,
Shouting the Rubaiyat, depart.

I balked: I was at work, I cried;
Appeared unshaven or not at all;

Was out of gin: the cook had died
Of small-pox–and more tales as tall.
On boor and friend I turned the same
Dull eye, the same impatient tone–
The ones with beauty, sense and fame
Perceived we wished to be alone.

But dull folk, dreary ones and rude–
Long talker, lonely soul and quack–
Who hereto hadn’t dare intrude,
Found us alone, swarmed to attack,
Thought silence was attention; rage
An echo of their own home’s war–
Glad we had ceased to “be upstage.”
–But the nice people came no more.

From On Booze